Новые материалы:

  • События в былине происходят в четко очерченном идеализированном эпическом времениIX-X вв. Во влиянием новых исторических событий (образования государства, введение христианства, борьбы с кочевниками) развивается героический эпос - былины-старины, песни-славы. <<Читать далее
  • Существует гипотеза, что на Руси задолго до введение кириллического письма формировалась собственная письменностьСуществует гипотеза, что на Руси задолго до введение кириллического письма формировалась собственная письменность на основе греческой азбуки. Об этом свидетельствует обнаруженная С. <<Читать далее
  • Трудовые песниТрудовые песни исполняются во время работы с целью opганизации трудового ритма или для облегчения процесса пpaцi. Могут выполняться до работы, во время или после работы. <<Читать далее

Опрос:

Кто был основателем Киева
  Рюрик
  Вещий Олег
  Владимир и Ярослав Мудрый
  братья Кия, Щека и Хорива



Всего проголосовало: 102

ч.5 Тарас Шевченко

08-05-2017

Как известно, некоторым горячим украинским патриотам настолько неестественным казалось, что Шевченко писал и на русском языке, что они эти произведения нагамалися обойти молчанием и вообще не печатать. Однако проблема не лишь в том, что у Шевченко есть и русскоязычные поэмы и повести, он с кем переписывался украинского, а с кем - на русском. Этого можно сказать, что определенным аспектом своего творчества Шевченко непосредственно примыкает к русскоязычной украинской культуры, к которой принадлежат опре-^ ной степени и Капнист, и Краеугольный, и ^ Погорельский-Перовский, и Гоголь. Осуществлялись попытки объяснить, почему Шевченко писал по-русски, что именно это должно символизировать. Хотя тот факт, что по-русски Шевченко писал дневник, заставляет признать простую вещь: в быту великий украинский поэт был русскоязычным Украинский интеллигентом.

Трудно было бы надеяться на другое: почти всю жизнь Шевченко прожил в России, учился в Петербурге, общался с разнонациональные имперской интеллигенцией, в том числе с друзьями-поляками, на русском языке - и у украинских, которые знали украинский язык как литературный, было очень узок. Но там, где Шевченко заговорит на родном языке, начинаются чары. В неприхотливых ритмах вдруг слышится будто стук сердца. Язык течет легко, непринужденно, с простой и гениальной образностью. / 377 /

Заговорив в своих первых стихах по-украински, Шевченко сразу поступил в заколдованный мир, где осуществлялось его духовное единение с поколениями и поколениями предков. Уже в «Перебенди» можем узнать мотив волшебной «путешествия на тот свет», лету над пространством и временем, непосредственного общения с Богом, как это доступно было только казаки-характерники, волшебникам-кобзарям и «райским людям».


Смотрите также:
 Строительство в Чернигове Пятницкой Посадского церкви
 Описывая принятия христианства Владимиром
 Этимология слова «Украина»
  Украинское национальное возрождение в России
 Начало княжения в Киеве Владимира Всеволодовича

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - решите пример: